Прозевав интересную дискуссию на «Архивах Кубикуса»:(-- о качестве текстов (книг) современных писателей, на примере Самиздата, хочу немного помахать кулаками после драки. ;)
Спорщики разделились на два лагеря: одни утверждали, что грамотность—непременный атрибут хорошего писателя, показатель его владения своим «профессиональным инструментом»--литературным русским языком. Их оппоненты говорили о важности сюжета, идеи/содержания книги. А орфографию и прочее—пускай редакторы с корректорами правят, им за это деньги плотют.
Впрочем, в конце концов http://www.kubikus.ru/forum/topic.asp?TOPIC_ID=4324&FORUM_ID=40&CAT_ID=10&Topic_Title=%D1%EE%E4%E5%F0%E6%E0%ED%E8%E5+%E8%EB%E8+%F4%EE%F0%EC%E0%3F&Forum_Title=%CE%EF%F0%EE%F1%FB+%E8+%F0%E5%E9%F2%E8%ED%E3%E8&whichpage=1
были высказаны идеи о необходимости наличия в хорошем произведении обоих компонентов ;), но эмпирически, без объективных и логичных обоснований.
Прочитав двенадцать страниц аргументов pro и contra, ваш покорный слуга—сугубый технарь, с ехидством отметил, что «всё уже украдено до нас». Проблема, которая обсуждалась на Кубикусе исключительно в эмоциональном плане, была в первом приближении решена ещё в 1948 году.
Итак, помолясь Шеннону и Котельникову—начнём!

Что же представляет собой литературное произведение? Том в солидной обложке, где золотом вытиснено имя, которое с почтением произносят не первую сотню лет, занимающий со своими «братьями» почётное место в книжном шкафу? «Одноразовый» покетбук с боевиком модного автора, который читают лишь один раз, без сожаления даря другим или выбрасывая, чтобы освободить место для новых его книжек? Файлы с Библиотеки Мошкова или Фензина, закачанные в КПК, который так здорово взять с собой в командировку или в отпуск?
НЕТ.
В ВУЗ-ах связи обязательно преподают такую дисциплину: «Теория передачи информации», основы которой были заложены в работе К. Шеннона «Математическая теория связи», определившей на десятилетия подходы к анализу и разработке методов и систем передачи информации.
В её абстрактных терминах книга представляет собой сообщение, закодированное дискретным алфавитом, которое источник информации/сообщения (писатель) передаёт приемнику информации/сообщения (читателям).
NB Классический, шенноновский подход совершенно не учитывает степени полезности и осмысленности информации.;) Для него безвестный графоман с Самиздата и Пушкин—равноценны. Хороший и плохой писатель делают одно и то же. Отличие хорошего писателя в том, что его информация—непротиворечива, полна (в рамках произведения), и самоценна.
Источник сообщения ---> канал связи ---> Получатель сообщения
Передатчик Приёмник
Каналом связи в нашем случае является литературный русский язык. Возможно, в меня будут кидаться тапками за механистичность подхода… так что не буду углубляться в дебри формул.
Среди характеристик канала связи есть одна, очень важная: его зашумлённость. Идеальных каналов связи не существует даже теоретически. И на практике—эффективней получается применять помехоустойчивое кодирование, чем чиститься от помех. Любой современный язык—не только русский, за века и тысячелетия развития превращается в сложную и защищённую систему с высокой избыточностью, посредством которой можно описать и передать любую информацию, которую способен воспринять человеческий мозг. При условии владения им в дОлжной мере… двусмысленность здесь допущена сознательно. ;)
В чём же ущербность безграмотных писателей? Не зная языка—не найдёшь слов, которые «приводят в движение тысячи лет миллионов сердца». Надеясь на редакторов—на выходе можешь получить вместо изысканной духовной пищи лишь стандартный макдональдс. Грамматические ошибки и стилистические корявости—тот самый шум, который мешает воспринимать заложенную в произведение идею, смысл… Напоминаю: речь идёт о художественной литературе, которая в первую очередь, несёт развлекательную функцию, а во вторую—воспитательно-познавательную. Когда «шум» превышает некий порог, проще забросить книжку подальше, чем пытаться выцарапать из-под обломков словесных конструкций какой-либо смысл. Ни изящество сюжета, ни хитроумные повороты интриг не спасут книгу, которую просто невозможно читать.
Тут я высказал своё мнение о дискуссии на "Архивах Кубикуса"
Это моё эгоистичное читательское ИМХО...